H O M E
 
K N O W  U S ?
M U S I C
F A S H I O N
P H O N E  C A R D
T R A V E L   N E P A L
G I F T S
 
 

 

 

 
  Articles--      Back To Article Section
   
   
  "Suresh Dhital"  contd..              
 

for writer/directors
to look artsy enough.
brothers and sisters,
let me tell you
one secret knowledge—
“half of art is appearance,
and whole of it talent. ”
if you have half the appearance,
you will look fully talented!
You may say—
“this is mumbo-jumbo nonsense gibberish!”
But I will reply—
“Exactly!”

Brothers and sisters, far flung and flung afar, it is Mr. Suresh Dhital, Writer/Director, making his third guest appearance into your neat and sweet lives. I hope your lives are in full color, and not in black and white, or even in those bleached or underexposed prints of the artsy type. I hope none of you has the life of an artsy type in struggle, because that life is mostly underexposed, and only key lights shine off harshly, and aren’t  wholesomely fun filled, funny to live. I hope your lives are colorful like an outdoor garden set, not like the corridors of a dank prison scene. I hope you are all looking out of windows, not out of bars, like you would have to if you were working the entire week as spot boy for a large budget number on a prison set. I hope you have penthouse view of the world, not ground floor view. But that is too much to ask for, isn’t it, my brothers and sisters in places of earth I wouldn’t be able to spell? Who would be the brothers and sister to occupy the floors between the ground and the roof before one of us had a penthouse view of the world?  

Brothers and sisters, I have been called a person with brains. Not just on one occasion by one particular person, but quite a few people at diversely different times. So, I decided to show how clever I am, and I wrote the poem above.

First, the unnamed person running this site said “our readers aren’t stupid.” Then, he added, “and don’t go writing about this in the column.” Since Nepal is not a democracy, I will have to be threatened by him. So, without telling you what he told me, I will tell you about the poem. If, my brothers and sisters in all corner of the world who love arts and support struggling artists like myself—if you have been reading my column, you will recognize that the poem for today is simply a few sentences from the column before this. Now—isn’t that clever? Now—don’t I have brains?

 As my brothers and sisters must know from last week—I was unemployed for a very short while. Although my mornings, afternoons, evenings and late night were occupied with cleaning the residential quarters—I was helping the erstwhile star and heroine of my movie to clean up my place, and as she hails from the female multitude of the species, my kind readers need not be worried that I was exploiting her. Indeed, she harked me around! “Reach lower,” she would say sometimes. “Push harder, dig deeper, hold on longer”—such were her abundant instructions whilst we toiled hard at shifting the heavy table, cleaning out the toilet and changing the curtains, respectively. But, she soon found better accommodation elsewhere, and, as she snuffed me as she walked off—better company. Once abandoned by my heroine, I sought shorter term work, and put ashelf my project —that is, putting aside on the shelf. Since I couldn’t make it, it got canned. That is a joke, brothers and sisters—since I can’t, it is canned. I hope you will be entertained by my joke, and I hope you laugh with your belly rolling all over the floor. 

And working in a big budget number has taught me few valuable lessons—the lamps are generally heavier and hotter to handle, the heroines do not like being stared-at at specific parts of their body, nor do they like accidental touching. It is important that we treat every struggling artist as a struggling artist with a struggle, because there is no telling when the boy you mistreated and made to bring tea to you and your friends from village will be the key grip in a big budget number with laughing-talking terms with the heroine, and you demoted to being only the handyman around. In American movies of special repute, it is the handyman who comes handy, and the plumber who reaches difficult corners to unclog disturbances. The pizza man always delivers—but not in this unnamed but very famous Indian city. During my earlier struggles, when I was struggling as S. Kumar, I had the misfortune of putting my hand on the wrong shoulder, and letting it fall. The more experienced brothers and sisters will realize easily that I am talking about erotic matters, and therefore I am trying to be subtlety, subtlety. Well, to make little of a lot of matters—I found myself well seasoned. That is a joke, my brothers and sisters. It means I found myself in very hot soup, so I thought why not season it well also? “While we are at it,”—that is what I have taken to saying. But to simply point out the main points—I had misadventures where I sacrificed one more of my struggle names, and from that episode in my life there was a character in the set, aforementioned—if I may add, where I worked and felt like a prisoner. I yearned a life this side of the bronze plate dream—with my myriad heroines, my agreeable diversion of cut and paste digital artistry, and the occasional respect to say “action!” and “cut!” to an attentive crew, even if they were mostly the lecherous producers themselves.

But to arrive at the main idea, my brothers and sisters, I am willingly reiterating whole story to anyone asking for personal interview. Of course, money will matter. To find me is not difficult if you remain vigilant about the multiplicity of my various struggle names. I hear there are people who succeed by making documentaries about people who fail. “Well,” you may say, “it is marketing, it is packaging, it is enterprising, commercializing, advertising, globalizing.” I say—“it is mumbo-jumbo, nonsense, gibberish!”

But, if you want to make a documentary about me, it isn’t difficult to find me. Of course, money will matter. I am Mr. Suresh Dhital, Writer/Director, in this unnamed but famous city with a bustling film industry.  What more can I tell you, my brothers and sisters?

Recently, I received a warm email, still wafting with the warm appreciation of the gentlemanly person, a certain gentleman who I do not know, stating matters of various concerns to the general effect that he thought I wrote in English that sounded like direct translation from Nepali. This prompts me to promptly prompt you, dear anonymous reader, of this peculiar knowledge—like my fellow struggling writer and close but bitter friend Nagendra Sharma said, “I owe nothing to the English language.” Although I have no certain and credible understanding of what that means, I mean only to convince you, O! brothers and sisters in distant and disputing realms, that I am Mr. Suresh Dhital, writer/director, trying only to fulfill the “writer” half in “writer/director.” My greed is limited—in limited editions of passion and envy, in chow-chow masala packet size ambitions, in one Bharbhare momo size bite.

If one day there is peace in Nepal, Mr. Suresh Dhital, Writer/Director, promises you an enormous bounty of Nepali cinema—like you’ve never seen before. But, before that, you must extend me your trust and affection.

My brothers and sisters, what pearl of wisdom will I unearth before you before you see the light in my words? My words are playful; they chase each other, nip at each other and howl after each other. So playful Words are—these free spirits that have play only in chasing each other—that I will say something and take happy pride that I am not bereft of poetic meaning, while you will sit before your computer, glancing up and glancing about, and muttering with vengeance that “Suresh Dhital is a fool!” and thereby killing the only poet in me.

But, this is a matter to mark, my brothers and sisters, for every mark that we mark upon the world is a mark of our own growth—we live in the assaults we make upon this world, to decisively steer it with our savage blows, not the fantasy to nudge it with foolish delicateness. And now, trusting my words are a mark equally priestly, full of proclamations and prophecies, I will say these ever important words—good bye! I wish your prosperity and a little happiness, just as we all deserve—not a flood of it, but the sustenance from having just enough happiness to love life immensely and with gratitude. And, no dark cloud like faces, no sour countenance from you, O! dear reader brothers and sisters who I have come to cherish in my gratitude and loathe in my narcissistic affliction, my affection—no sore note of departure from you! I will not tolerate the tears you shed in bidding me a short adieu!

I will go voluntarily, my brothers and sisters, before the tears of our departure sting your eyes! And, Celluloid ki Kasam! Mr. Suresh Dhital is writer/director!  

 
   
 

Send Feedback | Tell Your Friends | Send Your Article/Poem

 
 
       
   
 

© Copyright 2002-2004 NepaliSite.com. All Rights Reserved.